Dear all,

The following is a survey of expectations.

We would like you to take a few minutes and answer this survey honestly, because it will be of outmost importance for us to know what you think about our company.

It will also allow us to meet and improve our weak points and, at the same time, enhance those strengths of our work, because we want to get better every day, exceed your expectations and offer you our best product and service.

 

Because your satisfaction is our best desire…


Estimado:

A continuación le presentamos la siguiente encuesta de expectativas…

Nos atrevemos a pedirle que se tome un par de minutos y que conteste de la manera más sincera posible, ya que la misma nos será de gran utilidad para conocer su punto de vista respecto de nuestra firma.

Ello nos permitirá poder conocer y mejorar nuestros puntos débiles, y de igual manera, fortalecer aquellos aspectos fuertes de nuestro trabajo, con el objetivo de mejorar día a día nuestro accionar, superarnos continuamente y de este modo, brindarle siempre el mejor producto y la mayor cordialidad posible.

 

Porque su satisfacción es nuestro mayor anhelo…

your information |sus datos
Company
Empresa
 
First and last name
Nombre y apellido
 
Position in the Company
Puesto dentro de la firma
 
E-mail
Correo electrónico
 
Contact with COTAGRO |Contacto con COTAGRO
How did you meet our company?
¿Cómo conoció nuestra firma?
 



How long have you been buying in COTAGRO?
¿Hace cuanto tiempo comercializa con COTAGRO?
 



How often do you buy our product?
¿Con que periodicidad realiza compras de nuestro producto?
 

What activity do you do with our product?
¿Que actividad realiza usted con nuestro producto?
 




Commercial / Business Relationship |Relaciones Comerciales
How do you qualify the commercial relationship between your Company and COTAGRO?
¿Cómo calificaría las relaciones comerciales existentes entre su firma y COTAGRO?
 



How do you qualify the commercial relationship between your Company and the broker who works as intermediate with COTAGRO? (when applicable)
¿Cómo calificaría las relaciones comerciales existentes entre su firma y el broker que actúa como intermediario con COTAGRO? (en caso de corresponder)
 




How do you consider our attention about requests or orders?
¿Cómo considera nuestra atención de sus solicitudes o pedidos?
 



How do you consider our attention about claims?
¿Cómo considera nuestra atención de sus reclamos?
 



Is our attention usually answered in time?
¿Dicha atención habitualmente es tratada a tiempo?
 

Do you consider COTAGRO is a flexible company with its relationships?
¿Considera que COTAGRO es flexible en sus relaciones comerciales?
 

Commercial Process |Proceso de Comercialización
How do you consider the quality of our product?
¿Cómo considera nuestro producto desde el punto de vista de la calidad?
 



Does our peanut come to your warehouse in the agreed deadlines?
¿Habitualmente, nuestra mercadería le llega en los plazos previamente acordados?
 

What´s your opinion about the quantity of product delivered?
¿Cuál es su opinión respecto a la cantidad de producto entregado?
 

Export Process |Proceso de Exportación
Are full load containers usually received in good conditions?
¿Los contenedores recibidos con mercadería habitualmente están en condiciones?
 

Are the containers packaging in good conditions too?
¿El embalaje de los contenedores también se encuentra en condiciones?
 

The documents provided are the requested by you?
¿Los documentos entregados son los solicitados por usted?
 

Do they usually have mistakes?
¿Habitualmente contienen errores?
 

Are documents sent before deadlines?
¿Son entregados en los plazos pactados?
 

General Considerations |Consideraciones Generales
How do you qualify COTAGRO as a company in general?
¿Cómo categorizaría a COTAGRO como firma en su conjunto?
 




In which aspect do you think COTAGRO should improve?
¿En que aspectos considera que COTAGRO debería mejorar?
 





Do you know the Quality Standards certified by COTAGRO?
¿Conoce las Normas de Calidad que ha certificado COTAGRO?
 

Do you agree that COTAGRO implements standards related to environmental protection, such as ISO 14001?
Está de acuerdo con que COTAGRO implemente normas relacionadas a la conservación medioambiental, como por ejemplo ISO 14001?
 

Do you think we should certify any other Quality Standard Norm?
¿Considera que deberíamos certificar alguna otra Norma de Calidad?
 

Are you interested in receiving more information about it?
¿Le interesaría que le proveamos mayor información al respecto?
 

Are you interested in receiving quotations about our products?
¿Le interesaría recibir ofertas / cotizaciones sobre nuestros productos?
 

Have you ever been to our Company?
¿Conoce nuestras instalaciones?
 
If not, are you interested to visit it?
En caso negativo. ¿Le interesaría conocerla?
 

If yes, can you give us your opinion about it?
y si la conoce, ¿podría brindarnos su opinión al respecto?
 
In the space below, you are invited to make any comments or suggestions
A continuación le damos un espacio para que, si le interesa, nos deje sus comentarios o sugerencias
 
  Thanks for your time
Muchas gracias por su tiempo.